Modo 50/60hz y Doblaje en Espaсol en los juegos de Sony Europe
Sign Now
Tambien que en la medida de lo posible se intente no solo traducir un juego, tambien doblarlo ya que considero valiendo cualquier juego igual o mas que un juego americano, ellos lo disfrutan en perfecto ingles y yo me tengo que conformar con leer los subtitulos.
If you already have an account please sign in, otherwise register an account for free then sign the petition filling the fields below.
Email and password will be your account data, you will be able to sign other petitions after logging in.
Continue with Google