irregolarità TFA spagnolo 2012

Firma ora
petition image
Gentile Ministro dell’Istruzione, Gentile Presidente, dopo aver sostenuto in data 11 luglio c.m. la prova di ammissione al test TFA per le classi di concorso 445 e 446 e, dopo aver riscontrato una serie di anomalie, sia per la tipologia delle domande poste sia per le indicazioni volte allo studio di suddetto concorso, vogliamo rivolgere alla Vostra attenzione le imprecisioni contenute nella prima prova scritta del suddetto concorso, con la viva speranza che si possa cambiare rotta. Considerato che il Bando di concorso per l'accesso al TFA all’ articolo 3 recita quanto segue: "Il test comprende 60 domande, ciascuna formulata con quattro opzioni di risposta, fra le quali il candidato deve individuare l'unica esatta", ci preme segnalare che, in taluni quesiti della prova di accesso per le cdc A445 - A446, le risposte inequivocabilmente corrette erano 2, NON UNA, come invece recitato dall’articolo 3. In aggiunta alla già grave anomalia, alcune tra le risposte giudicate "corrette" dal CINECA (Consorzio Interuniversitario senza scopo di lucro che ha lavorato alla creazione della prima prova e che di recente ha reso note le risposte) sono in realtà PALESEMENTE ERRATE, come prova l’analisi che di seguito riportiamo. {e, se non bastasse, in taluni casi la risposta corretta non era tra quelle proposte} Iniziamo con l’analizzare le domande “ambigue” poste durante la prova: 1. La coerenza è la proprietà mediante la quale in un testo: A) Le informazioni contenute danno luogo ad un senso unitario con un filo logico B) Non devono mancare segni di punteggiatura C) Tutte le parti hanno uno stesso piano sintattico D) Si può capire l’argomento del discorso senza contraddizioni Analizziamo la definizione di coerenza: Definizione di coerenza secondo il prof Luca Manzoni Concerne la configurazione di concetti e relazioni tra concetti soggiacente al testo di superficie. In parole più semplici, la coerenza è la caratteristica di un testo che presenti contenuti logicamente ben collegati tra di loro, ed è pertanto il risultato dei processi cognitivi degli utenti, volti al recupero delle informazioni implicite contenute in uno scambio comunicativo. La coerenza, a differenza della coesione, è data invece ad un livello più profondo, cioè quello della continuità di senso che caratterizza un testo. Essa riguarda la struttura semantica di un testo e la struttura logica e psicologica dei concetti espressi. Un testo produce senso se esiste una continuità di senso all'interno del sapere attivato con le espressioni testuali; un testo privo di senso è un testo in cui i riceventi non riescono a rilevare una tale continuità. Vi domando: qual è la risposta giusta? Deve seguire un filo logico ma deve non contraddirsi quindi A+D? 2. Quante lingue ci sono in Spagna? A) Quattro B) Tre C) Una e più dialetti D) Sei Analizziamo: Cosa si intende per lingue in Spagna? La lingua ufficiale della Spagna è lo spagnolo o castigliano, ma vengono parlate altre lingue che hanno statuti differenti. Il castigliano ha lo statuto di lingua ufficiale. In alcuni regioni o nelle comunità autonome ci sono lingue che hanno lo statuto di co-ufficialità col castigliano. Lo spagnolo è l'unica lingua ufficiale in tutta la Spagna; oggi, sono cinque le lingue co-ufficiali in Spagna: catalano, basco, gallego e aranese , nonché il valenciano che, sebbene variante del catalano, è a tutti gli effetti riconosciuta lingua co-ufficiale nella sua comunitá. La Costituzione spagnola (1978) riconosce una lingua ufficiale, indicata come castellano e tre lingue co-ufficiali: il galiziano (gallego), il basco (euskera) ed il catalano. C’è inoltre da considerare l’aragonese (lingua secondo i linguisti) e l’astur-leonese (sulla cui definizione di lingua o dialetto ci sono opinioni discordanti), che in documenti ufficiali dei governi delle regioni in cui sono parlate (Aragón per la prima, Castilla y León e Asturias per la seconda) vengono riconosciute, seppur non godendo dello status di coufficialità. Quindi, secondo voi, qual è la risposta giusta? 3. Che differenza esiste tra orazione e enunciato? A) Unità minima della grammatica/ unità minima della comunicazione B) Unità minima della sintassi/ unità minima del parlato C) Unità composta della sintassi/ unità semplice della sintassi D) Unità minima della frase/ unità minima dell’enunciazione Il CINECA dà come risposta esatta la A ma dal libro “Le lingue e il linguaggio” di Scalise - professore di linguistica generale presso l’Università di Bologna- e Graffi -professore di linguistica generale presso l’Università di Verona- , leggiamo che l’unità minima della grammatica è il morfema, Cecilia Adorno - professoressa di linguistica applicata presso l’Università di Pavia- , invece, ci dice che la proposizione è l’unità minima della comunicazione. Come fa ad essere esatta la A? 4. Le cosiddette comunità storiche spagnole sono: A) Andalucía, Cataluña, País Vasco y Galicia B) Cataluña, País Vasco y Galicia C) Cataluña y País Vasco D) Castilla-León, Cataluña y País Vasco Analizzando: Basta fare una qualsiasi ricerca per vedere che nessuno è concorde su quante siano le comunità storiche. C’è chi ne considera tre, chi quattro… Secondo il prof Miguel Jerez Mir, docente di Scienze politiche dell’Università di Granada, sono 3, secondo il cineca 4. Recentemente in effetti l’Andalusia si è autoriconosciuta come “nacionalidad histórica” suscitando grandi polemiche. Il punto è: può una persona essere documentata su TUTTA l’attualità della Spagna, soprattutto stando in Italia? A me sembra eccessivo. Quindi qual è quella giusta? 5. Chi erano, nella Spagna del secolo d’oro, i conversos? A) Ebrei convertiti al cristianesimo B) Musulmani convertiti al cristianesimo C) Indios convertiti al cristianesimo D) Cristiani convertiti all’Islam Analizziamo: Converso (in spagnolo converso, "convertito", dal latino conversus) e la sua forma femminile conversa, fanno riferimento a ebrei o musulmani o loro discendenti che si sono convertiti, talvolta contro la loro volontà, al cattolicesimo in Spagna, in particolare durante il XIV e XV secolo. Si vedano gli articoli principali: Morisco per i convertiti di origine moresca. Marrano per i convertiti di origine ebraica. Il termine marrano viene usato in particolare per indicare i cripto-ebrei, ovvero quelli che in segreto continuarono a professare l'ebraismo. In effetti, comunque il termine è stato usato prevalentemente per definire gli ebrei convertiti, ma questo non toglie che la domanda sia ambigua. Dal RAE ,Diccionario de la Lengua Española :Converso. Dicho de un musulmán o de un judío: convertido al Cristianismo. Ovvero : detto di un musulmano o un ebreo convertito al Cristianesimo. Quindi qual è la risposta giusta? 6. Se qualcosa è fatta “a pedir de boca” vuol dire che: A) Si è realizzata in maniera perfetta B) Si è realizzata secondo il desiderio espresso da qualcuno C) Si è realizzato senza che nessuno dovesse chiederlo D) Si è realizzato perché qualcuno lo ha chiesto Dal dizionario Clave: ”Se dice de algo que sale exactamente como se deseaba” cioè “Si dice di qualcosa che riesce esattamente come si desiderava”. Quindi è perfetta ma non in assoluto (risposta A) è perfetta secondo i desideri espressi da qualcuno. Quindi qual è quella esatta? Riporto, inoltre, la spiegazione di una docente universitaria sulla domanda “desdehace/desde hacia” En realidad ninguna opción está totalmente bien, tal como está planteada la frase. Yo hubiera dicho: No veía a mi amiga Rocío desde hacía mucho tiempo: (la he visto ahora) está guapísima. Hacía mucho tiempo que no veía a mi amiga Rocío: (la he visto ahora) está guapísima. Hace mucho tiempo que no veo (o no he visto) a Rocío: (pero sé) está guapísima Desde hace mucho tiempo no veo a Rocío: (pero sé) está guapísima Tal como se presenta y según el contexto podrían ir la A y la D. Aunque como te decía antes, ninguna me suena perfecta. Sé que no te he ayudado mucho .Ese es el problema de las frases descontextualizadas. Si necesitas, trato de profundizar más el tema consultando con otros "hablantes". Aggiungiamo domande in cui due risposte erano sinonimi (vedi al revés e por el contrario - trovato sul dizionario Clave) o entrambe possibili (“desde hace” e “desde hacía” erano corrette entrambe, anzi la prima è più usata della seconda; “Nivel Umbral” è un documento della CEE, anzi del Consiglio d’Europa, ma è anche il livello B1 del Marco Común de Referencia per la conoscenza della lingua: ma non dovrebbe essere una sola quella giusta? ) Per non contare, poi, gli errori sia di battitura (tantissimi in un testo di un test per un concorso, è grave) che di date (Carlo II è morto nel 1700 e non nel 1699 come cita il nostro esame e le guerre carliste “marcan” tutto il secolo XIX e non solo la seconda metà!). A questo punto non sappiamo in base a quali criteri si pensi di selezionare coloro che saranno ammessi al TFA: saranno i più preparati? Quelli che conoscono meglio la lingua e la cultura che dovranno insegnare? Quelli che hanno più nozioni di didattica della lingua? E questo lo si capisce da domande trabocchetto (ad esempio “cosa vuol dire harapos in questo contesto”...), domande poste male o domande sbagliate? Avevamo studiato, come tanti, molto per affrontare questo test, ma crediamo che in questo modo siano stati davvero mortificati l’intelligenza, il merito, la preparazione e la professionalità di tutti noi. Restiamo in attesa di una vostra cortese risposta. Tieffini 2012
Firma la petizione
OPPURE

Se hai già un account accedi, altrimenti registrati gratuitamente e poi firma la petizione compilando i campi qui sotto.
Email e password saranno i tuoi dati di accesso, potrai firmare altre petizioni dopo aver effettuato l’accesso.

Privacy nei motori di ricerca? Puoi usare un nickname:

Attenzione: l’indirizzo email deve essere valido per convalidare la firma, altrimenti verrà eliminata.

Confermo la registrazione e accetto le Condizioni d’uso
Confermo di aver letto la Privacy Policy
Shoutbox
Firma la petizione
OPPURE

Se hai già un account accedi

Confermo la registrazione e accetto le Condizioni d’uso
Confermo di aver letto la Privacy Policy
Obiettivo
152 firme
Obiettivo: 1,000
Ultime firme
20 August 2012
152. Chiara Abrate | Sottoscrivo questa petizione
18 August 2012
151. Ségolène Bureale | esperti nominati dalla Gelmini sbagliano a formulare domande
13 August 2012
150. Elena Grande | Sottoscrivo la petizione, Profumo/Gelmini = TFA all'italiana
10 August 2012
149. rosa selvaggio | Sottoscrivo questa petizione
10 August 2012
148. fiore diloto | Sottoscrivo questa petizione,Monti, prepariamo autunno caldo
8 August 2012
147. Elena Signorelli | Sottoscrivo questa petizione
7 August 2012
146. Valentina Caruso | Sottoscrivo questa petizione
6 August 2012
145. nick sansa | Sottoscrivo, Profumo odia la scuola pubblica quanto Gelmini
6 August 2012
144. Alessandra Carlone | Sottoscrivo questa petizione
5 August 2012
143. Davide Imbornone | Sottoscrivo questa petizione
5 August 2012
142. Maristella De Michino | Sottoscrivo questa petizione
4 August 2012
141. stefano vallero | Sottoscrivo questa petizione
4 August 2012
140. Doriana Di cataldo | Sottoscrivo questa petizione
3 August 2012
139. Arianna Pardo | Con corsi FTA fanno pagare crisi ai disoccupati/sottoccupati
3 August 2012
138. concetta prisco | Sottoscrivo questa petizione
3 August 2012
137. Arianna Battisti | Sottoscrivo questa petizione
2 August 2012
136. Ivana Pisciotta | Sottoscrivo questa petizione
2 August 2012
135. Angela Gramiccio | Sottoscrivo questa petizione
1 August 2012
134. Anna Maria Florimonte | Sottoscrivo questa petizione
1 August 2012
133. Francesca Infante | Sottoscrivo questa petizione
1 August 2012
132. Laura Moretti | Sottoscrivo questa petizione
1 August 2012
131. Luigi Marin | Sottoscrivo questa petizione
1 August 2012
130. greta cerqueglini | Sottoscrivo questa petizione
31 July 2012
129. susanna nanni | Sottoscrivo questa petizione
31 July 2012
128. antonia angelino | Sottoscrivo questa petizione
vedi tutte le firme »
Informazioni
In: -
Destinatario della petizione:
Tag
Nessun tag
Codici di incorporamento
link diretto
link per html
link forum senza titolo
link forum con titolo
728×90
468×60
336×280
125×125