We, the fans of Sailor Moon, would like the people who are in charge of dubbing the japanese episodes to english (Cloverway), to bring the fifth and final (so far) series of Sailor Moon "Sailor Stars" to english. However, we ask that the english version be treated the same way as the Japanese version, NOT CUTTING ANYTHING, including attack names, or gender choices. The music is to remain the same, ESPECIALLY THE SAILOR STARS JAPANESE THEME SONG, AND THE ENDING SONG, "KAZE MO SORRA MO KITTO." This does not mean that it has to remain in Japanese, but can be translated to english, as long as it follows the basic translation of the songs. The Starlights' songs should remain the same, but as long as they are played at least once somewhere in the series, that is alright as well. We also ask that all possible action please be taken to bring Terri Hawks back as the voice of Sailor Moon. PLEASE! We miss her very much, and if at all possible, we wish her to return and reprise her role to finish off the series! We also offer congratulations to her for her new born babies! We also ask that the Starlights gender transformations be left alone. There is nothing damaging there for crying out loud! Please also leave the Starlights' attacks alone, as well as their names (Seiya/Star Fighter, Taiki/Star Maker, Yaten/Star Healer). Thankyou. Signed, the fans of Bishoujo Senshi Sailor Moon, a copyright of the great Takeuchi Naoko.