Translation Book U2byU2 for Fan´s Portuguese Brazil
THIS RESEARCH THIS BEING MADE FOR WHO DESIRES THAT BOOK U2BYU2 OF THE PUBLISHING COMPANY: HARPERCOLLINS IS REALESEAD IN BRAZIL IN ITS PORTUGUESE LANGUAGE HERE NOT HAVING THAT TO ACQUIRE THE BOOK IN IT... continue reading »
"Please Translate !!!!!!"
"vamo lá \q/"
"Está mais do que na hora, afinal, existe uma grande massa de fãs brasileiros!!!"
"Please Translation Book U2byU2 for Fan´s Portuguese Brazil"
"Por favor eu não sei ler em inglês!!! Publiquem este livro em português e aqui no Brasil."
"U2 By U2 in portuguese!"
"@@@@@@@@@@@"
"..."
"translation book U2 by U2 for fan´s portuguese brazil"
"U2 Fan"
"Book u2byu2 portuguese"
"Por favor, traduzam U2byU2! Nós, os brasileiros, também somos fãs. Merecemos uma tradução oficial!"
"Concerteza tem que haver tradução, afinal nós somos um dos públicos mais calorosos que U2 tem. É muita falta de concideração com os fãs brasileiros se isso não acontecer.......bjoks gigi"
"u2 is my life"
"Assim como eu, milhares de brasileiros adoram o U2 e não sabem falar inglês"
"\o/"
"o U2 tem milhares de fãs no brasil, e infelizmente muitos não dominam a língua inglesa. queremos o livro em português"
"vsaykaya xujnya bla bla i tra lya lya (a href=" http://chain-hang-low.ceqwdee.su/video.html ")Porn Video(/a) hajh ddda"
"por favor publiquem não aguentamos mais esperar. valeu."
"Eu tenho inglês fluente, mas sei que a maioria dos fãs brasileiros não o sabem. Por isso penso que um livro de uma banda que leva 150 mil pessoas a esperar numa fila para pagar 200 reais num ingresso, certamente terá sucesso no mercado editorial brasileir"
"rororoor"
"Translation Book please!"
"por favor...publiquem aki"
"yes"
"EU QUERO O LIVRO DO U2 EM PORTUGUES"