Shoran, nгo mais!
Todos aqueles que estгo cansados de ver essa e outras abrasileiraзхes adotadas pela JBC, por favor assinem esta petiзгo!Para informaзгo geral, o nome Syaoran significa "pequeno lobo" em Chinкs. Mas co... continue reading »
"coloquem os nomes corretos ao invйs de colocar um nome um pouco mais abrasileirado."
"В"
"NO MORE!"
"Concordo!"
"concordo plenamente, acho que ja q vгo fazer a traduзгo deveriam ser mais cuidadosos aos detalhes"
"Sim,Shoran fica horivel ^^" Eu prefiro que seja usado o nome de Shaoran nos mangas,pois o pessoal esta mais acostumado ^^ obrigado ^^"
"В"
"acho q deveria ser o nome original, jб q nomes nгo tem traduзгo, serei Ana aqui no Brasil e tbm no Japгo"
"Contra a chinelagem brasileira nos mangпїs!"
"por favor!!!"
"В"
"Vamos preservar o significado de 'pequeno lobo'! Й muito mais fiel e bonito! E aliбs, vamos mudar o 'Phi' tambйm! Por favor coloquem 'Fye' ou atй mesmo 'Fai'! ^_^ Nуs, os fгs, agradecemos!"
"В"
"Ah, corrijam o "Phi" tambйm, por favor. O correto й Fye, gente. -.-""