Japanese Subtitles in 'The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring'
Japanese translation of petition - (Scroll down for English)МQиНu[hEIuEUEO@МФvъ{цJЕЙЦйаМЕBB(Т)НAw[hEIuEUEO@МФxЙЁЇйъ{кМdvИУЄAfж{Мд{yСIWiМpкЕЕ\ікДйУ}ЙАЕНИЖmMДЬBuМФvМъ{к|уТНAuсВМvuМAТv([hEIuEUEO@жс@жO)МS... continue reading »
"I support this petition"
"come on we can do beter!"
"I support this petition"
"I'm a fan of anime and manga and nothing gets me more angry than reading screwy, horrid translations that make no sense! I've been studying Japanese for three years and I would NEVER mislead anyone in translation coz that's just plain stupid and wrong, an"
"I support this petition"
"yes!"
"МмiЄfзаМЕйЖvЇЙAаeрлрійЄcOЕИиЬсBМьPрSз]ЭЬB"
"I support this petition"
"I support this petition"
"I support this petition"
"I support this petition"
"кФDИкКЄAЙдіЙікДДVbNЕB"
"I support this petition"
"I support this petition"
"I support this petition"
"I support this petition"
"I support this petition"
"I support this petition"
"It was annoying enough when my German exchange was over, then even more annoying that I could not put up Elvish subtitles, or delete English subtitles on Elvish parts. =("
"ЗкИгlotrрлрДЭйlЄёиЬжЙB"
"I hope that this works!!! ~_~"
"Whole hearted support for the cause."
"Please fix this for these people!"
"Toda's work is a blasphemy against all the languages!"
"Can't stand any more!"