Japanese Subtitles in 'The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring'
Japanese translation of petition - (Scroll down for English)МQиНu[hEIuEUEO@МФvъ{цJЕЙЦйаМЕBB(Т)НAw[hEIuEUEO@МФxЙЁЇйъ{кМdvИУЄAfж{Мд{yСIWiМpкЕЕ\ікДйУ}ЙАЕНИЖmMДЬBuМФvМъ{к|уТНAuсВМvuМAТv([hEIuEUEO@жс@жO)МS... continue reading »
"Com'on guys, everybody deserves a proper translation!"
"I hope 'The Lord of the Rings' is very interesting for everyone."
"ёєотГОйКЗёїОЗёцЛгІтбтЖЮЛЭМхЗїОёеЛіГЖкИШОШКЄёмОНАБЛПГОАтЖвйГїВи(А)"
"I support this petition"
"I support this petition"
"I support this petition"
"I support this petition"
"Female"
"I support this petition"
"Please fix this problem!!"
"I support this petition"
"I support this petition"
"I support this petition"
"I support this petition"
"It breaks my heart that all the work, effort and money that was spent to make this movie is totally wasted because of this terrible subtitles."
"I support this petition"
"I support this petition"
"I support this petition"
"МвиЙВДAfжпРНЖДавWЕBНАЄйЖЖрASДМуЙДїМєр^ЙЖЬсB"
"I support this petition"
"I support this petition"
"I support this petition"
"?"
"I support this petition"
"I hope that this petition suceeds. Fans of all languages should be able to recieve the same contentment from the film."