Japanese Subtitles in 'The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring'
Japanese translation of petition - (Scroll down for English)МQиНu[hEIuEUEO@МФvъ{цJЕЙЦйаМЕBB(Т)НAw[hEIuEUEO@МФxЙЁЇйъ{кМdvИУЄAfж{Мд{yСIWiМpкЕЕ\ікДйУ}ЙАЕНИЖmMДЬBuМФvМъ{к|уТНAuсВМvuМAТv([hEIuEUEO@жс@жO)МS... continue reading »
"This is awful! Everyone should be allowed to enjoy Tolkein's world just the way it is. Someone did a very bad job of translating this."
"I support this petition"
"I support this petition"
"I support this petition"
"I support this petition"
"I support this petition"
"I support this petition"
"I support this petition"
"I support this petition"
"It was a disaster. I hope the Japanese movie distributor will remove at least the mistakes. I cannot indulge myself in the Middle-Earth."
"I support this petition"
"I support this petition"
"I support this petition"
"FIX IT!"
"I support this petition"
"I support this petition"
"I support this petition"
"I support this petition"
"I am not Japanese, but those who are deserve to see the movie the way it is seen by English-speaking people. The translator needs to be replaced. This is a terrible distortion of Tolkien's epic trilogy, and Japanese deserve better than this quite butchere"
"I support this petition"
"I support this petition"
"I support this petition"
"М|уТрПДіIIБМОзмiЄдіЙИБДЬII"
"I support this petition"
"?"