Japanese Subtitles in 'The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring'
Japanese translation of petition - (Scroll down for English)МQиНu[hEIuEUEO@МФvъ{цJЕЙЦйаМЕBB(Т)НAw[hEIuEUEO@МФxЙЁЇйъ{кМdvИУЄAfж{Мд{yСIWiМpкЕЕ\ікДйУ}ЙАЕНИЖmMДЬBuМФvМъ{к|уТНAuсВМvuМAТv([hEIuEUEO@жс@жO)МS... continue reading »
"|уМлиаійЖИЄзA[ЄЙФрЇйЖЖрёЙРЙжиирмДЬzпРММїаьPДазЖvЬB"
"I support this petition"
"uЧЙИзИvЄЗЖЖЄиЬBЄAДВМvькЄБХиЕAДcastаМvрЙДйМfжрAсМНЬЙЧДЖЬBдМЧДрЙйМЄіИЖНнБДЬЄAЯДМЁкМEрДйlаНрAЖйlЙуДЖvЬB"
"I support this petition"
"I support this petition"
"No more TODA Natsuko."
"The subtitles spoil the story for many people. I think that more effort should be put into making them better."
"?"
"мiМ{ирcЯДйЭМЄЬсBіМtмiрfжЩМXN[ЕyЭЖvБДЬЄAМІНЙИЕcЯДuМФvМDVDЖжсAжOМкцJЕНA{иЙБлуМіЕSМкзyЭЕB"
"ЕЕЭДAЁвHЖсрXЖЄиЬBЖЕAМЖнБД{иSЄЕB"
"I support this petition"
"I support this petition"
"I support this petition"
"I support this petition"
"I support this petition"
"I support this petition"
"ЄьPікйЖрFБДЁиЬB"
"This is really a travesty to the original story."
"I am really grad that this petition had started. lots of fans of LotR had been seeking a way to say sth to Japanese subtitles of LotR."
"As a Japanese, it is shameful subject. However, even if it takes legal means, I want you to stop, since it may also become infringement of copyright. Mr. Toda is the person who becomes only evil for a movie."
"В"
"I wish the improvement of Japanese Subtitles earnestly."
"I feel the translators should at least read the book to know and understand the importance of the moods Mr Tolken worked so hard to set"
"C'mon! Give them subtitles that WORK!"
"It was a touture to see the bad translations in subtitles and I strongly suggest the translator READ the book before she translates it."